ĐỊNH NGHĨA VÀ SUY DIỄN
Thầy đồ Toản ngồi trên phản
gõ
Hỏi học trò về nghĩa “ thanh liêm “
Trò Bắc giải thích rất êm :
- “ Thanh niêm là chốt tre nêm thật già
Dùng chốt chặt rương vàng hòm
bạc
Chẳng cách nào vững chắc tốt
hơn “
Thầy Toản sửng sốt khẩn
trương
Trò nào ý kiến khác hơn bạn
mình
Thật lý thú thông minh mau
mắn
Lời trò Trung xoáy quặn thót tim
- “ Những người bản chất thanh liêm
Nhân từ sắc sảo trang nghiêm khác người
Chính vì thế nghĩa thời dứt điểm
Thanh liêm thành thánh liếm không sai
Liếm căng bụng vẫn chẳng hoài
Ai ai cũng phải phục tài
khiếp thay
Đã là thánh mấy ai sánh kịp
Đây cũng là dịp tốt chứ sao “
- “ Trò Nam ý kiến thế nào ? “
- “ Dạ thưa … nếu phải đào sâu lắm phiền
Việc cải cách vô tiền khoáng
hậu
Chữ nghĩa kia hùng hậu làm
sao
Ngư cầm, gia súc tựa nhau :
Cá tôm nuôi ở trong ao vườn nhà
Nên mạnh dạn chẳng cần chiêm
nghiệm
Thanh liêm thành thạnh liệm mới oai ”
- “ Ối
trời ! … Ối đất có hay
Thạnh suy, thạnh trị xưa nay vẫn thường
Còn thạnh liệm phương nào mò
đến ?
Chữ thánh hiền gặp chuyện rối
ren ”
- “ Vì rằng liếm lắm cho nên
Mắc thương thực chẳng kịp rên
chết liền
Chôn liệm gấp chớ quên chậm
trễ
Vốn dịch kia nguy hiểm vô
cùng ”
Thầy đồ bối rối hãi hùng
Uổng bao tâm huyết gắng công
trồng người
Bỗng thầy Toản hươ tay đắc
chí
Lũ học trò chí lý lắm thay !
…
Sân Trình cửa Khổng xưa nay
Sạch trong liêm khiết nghĩa
này cậy trông
Chỉ tiếc bỡi vốn không thấu đáo
Trách mình sao lạc hậu tầm thường
Hậu sinh khả úy khiêm nhường
Tương lai lương đống cột
rường quốc gia
TÚ GÂN
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét